「もしかして体質的に合わないのでは?」と思い、ここ半年ばかりコーヒーを飲まない生活をしてきましたが、茶葉が切れたこともあり「ちょっとやってみるか…」とチャレンジしてみました。インスタント、しかもカフェイン抜きの弱々しい奴でしたが、ゴールド○レンドはそれなりに香りもあるのだ。偉いぞネスレ。
結果→あかん。やっぱり駄目だ。一日も経たないウチに、皮膚の内側に化膿した吹き出物が出来た予感。痛い。
何が切ないって、自分がコーヒーの味も香りも大好きだって事ですよ。しかたないので再びコーヒー抜きの生活です。ウーロン茶も紅茶も好きだからいいもん(T.T)
各種韓流ものお約束の「主人公サイドに理不尽に襲いかかる悪意」「強引なストーリー展開」「放り出される幾多の伏線」「物語終盤の無敵ぶり」、普通のドラマではちょっと苦手だったんですが、チャングムは創作時代劇なので清々しく楽しんでいます。水戸黄門とか大岡越前を楽しむノリですな。…しかしせめて「官職名」は日本語読みにして欲しかった。小説や漫画なら「ふりがな」で対応できても、ドラマだと耳から入ってくるのでちょっと脳が混乱。
実はこのドラマ、見れば見るほど百合満載で萌え萌え。ハンサングン×チャングムとかヨンセン×チャングムとか。しかし「同年代キャラクター全員同じ格好&髪型」のため、二次創作は厳しすぎると思いました。ある意味、描きわけの練習にはもってこいですが。
ドラマ見たついでに。92年の時点で李氏朝鮮もの時代劇漫画を発表していた、皇なつきの「絵に対する正確さ」を再確認(『李朝・暗行記』現在は潮文庫で出ています)。
ウチで飼ってる猫のマホ(写真)は、完全室内飼いではないのですが、可能な限り室内に居たがります(この季節は仕方無いけどね)。しかし室内のトイレは使いたがりません。気が向けば「小」はペットシーツでしてくれてますが、大自然の方がお好きなようで^_^;この寒いのに「じゃ、行ってくるわ。ドアを開けて頂戴」と命令してきます。最近は落ち葉の山にするのがお気に入りらしい^_^;
「大」の方をそろそろしたいのでは?という予想はお尻を見て判断してます。その状況を少しでも可愛く表現しようと「マホさん、シリポーンになってるけど大丈夫?」などと呼びかけています。それをママンと「なんか、タイの偉い人の名前みたい」などと言っていたら、アニーが貰ってきたタイ人の名刺に
「Silipoon・○×▽」(綴りはうろ覚え)
ギャースごめんなさいスィリポーンさんそしてタイランド!悪意は無いんです!
ちなみに「サワーディカー」はタイ語の「こんにちは」。ところでタイはファミリーネームとファーストネームどっちが先に来るんだろう?
インテイベントに行ったついでに阪急に寄って買った「おたまはん(たまごかけごはん専用醤油)」を使ってみました。お浸しに使ったときは「うわっ、くどいなぁ…」と思ったりしてたのですが、たまごかけごはんで使うと……吉田村なめてました、すみません。ムチャクチャ美味しいです。
なんだろ、若干の脂質が混ざると一気に味がマイルドになるのかな?ソテーほうれんそうには割と合ってたし。
しかし、こういう商売のやり方を考えついた人間は本当にエライと思います。「添加物無使用!上質のお醤油があります!」でも充分素晴らしいことだけど、これだけじゃいまいちインパクトに欠ける。しかし「たまごかけごはんにぴったりのお醤油を開発しました!」っていうとムチャクチャ面白そうだもんな。「日本たまごかけごはんシンポジウム」とやらの紹介もある、吉田村のサイトはこちら→http://www.y-furusatomura.co.jp/
6号館エスカレーター上の厄介なスペースまで足を運んでいただきありがとうございました。午前中留守だった上に、途中10分程度休憩しましたが基本的には真面目に店番してたつもりです^_^;いつものインテらしくヒマ(泣)でしたが、知り合いの方が結構いらして下さったので嬉しかったですv差し入れも有り難く頂きましたいつもありがとうございます!初めてお会いした方もお話しできて嬉しかったです。
それにしてもやっぱり地上波放送してない(&制作休止)だけあって、スタトレ全体が盛り下がってる感は否めません。そういう状況を残念がるお話も出たし、T丸さんも今回は参加されてないし実際スタトレ出してるのウチだけじゃんしょぼん…と思ってましたが、後日パンフをチェックしてみたら何ヶ所か別スペースにて発見。ああもう!おっきいシティだったらパンフ前売りしてくれよインテイベントはチェック忘れ多いんだよと赤豚に小一時間!
以下行動記録... 続きを読む